El gallego-asturiano é a llingua falada na zona máis occidental d’Asturias, nos conceyos d’Ayande (parte occidental, al oeste da serra del Palo), Castropol, Cuaña, Eilao, El Franco, Grandas de Salime, Ibias (agá as parroquias del Vau y A Estierna, nel estremo suroriental), Navia (parte occidental: as parroquias de Navia, Andés, Anlleo y Talarén), Pezós, Samartín d’Ozcos, San Tiso d’Abres, Santalla d’Ozcos, Tapia, Taramundi, A Veiga, Vilanova d’Ozcos y Villayón (partes noroccidental y meridional, quer dicirse, as parroquias d’Arbón y Ponticella). A denominación de gallego-asturiano é a que recibe na llexislación asturiana y a qu’usa el Goberno asturiano na súa política llingüística.

El atención específica al gallego-asturiano ta recoyida na Llei d’Uso y Promoción del Bable/Asturiano, que nel sou artículo 2 diz: «El réxime de protección, respeto, tutela y desenvolvemento establecido nesta Llei pral bable/asturiano ha a estenderse, mediante regulación especial, al gallego-asturiano nas zonas unde ten carácter de modalidá llingüística propia». Y como disposición adicional amece: «El gallego-asturiano ha a ter un tratamento aparecido al asturiano nel que ten que ver cua protección, respeto, enseño, y/ou tutela nel sou ámbito territorial».

Polo tanto, dende el Goberno asturiano contémplase esta realidá llingüística en todas as súas actuacióis: escolarización, toponimia, subvencióis, servicios de normalización llingüística, etc.


Servicios de Normalización Llingüística

Na actualidá son dous os servicios de normalización llingüística que tán en funcionamento na zona.

Nel ámbito da Mancomunidá Ozcos-Eo (conceyos da Veiga, Castropol, San Tiso d'Abres, Samartín d'Ozcos, Santalla d'Ozcos, Vilanova d’Ozcos, Taramundi), ta el Servicio de Normalización Lingüística da Veiga.

  • Responsable: Andrea González González 
  • Dirección: Casa da Cultura da Veiga. C/ Alameda, 12. 33770 A Veiga
  • Teléfono: 985 63 40 22
  • Correo-e: culturalylinguistica@oscos-eo.net
  • Redes sociales: Facebook

Nel ámbito del Parque Histórico del Navia (conceyos de Bual, Cuaña, El Franco, Grandas de Salime, Eilao, Navia, Pezós, Tapia y Villayón), ta el Oficina de Coordinación Cultural y Llingüística del Parque Histórico del Navia.

 

Normativa ortográfica

El gallego-asturiano ten úa normaltiva ortográfica propia publicada pola Secretaría Llingüística del Navia-Eo, sección del Academia da Llingua Asturiana creada pra velar por esta modalidá llingüística: as Normas ortográficas del gallego-asturiano.


Toponimia

El proceso de recuperación toponímica tamén se sigue na zona del gallego-asturiano. Al hora d’escribir os topónimos, respétase a ortografía d’esta llingua. Hasta el momento, estos son os conceyos que tein aprobada a súa toponimia:

null Carmilla. La muyer vampiru

Carmilla. La muyer vampiru

Autor:
Le Fanu, Sheridan
Llingua:
asturianu, asturianu, gallego-asturianu
Traducción:
Categoría:
narrativa, comic, didactica, ensayu, infantil-xuvenil, lexicografia, llinguistica, materialDidactico, narrativa, poesia, recuperaciones, revista, teatru, toponimia, otros
Títulu:
Carmilla. La muyer vampiru
Traductor/a:
López, Xairu
Ilustrador/a:
Escobar, Ricardo
Editorial:
Eolas Ediciones
Colección:
Llugar d'edición:
Añu:
2022
Páxines:
148
ISBN:
978-84-19453-20-4
Catalogu:
Más informacion:
Traducción d'una de les obres más renomaes del autor irlandés Sheridan le Fanu, un relatu impactante de vampiros qu'años depués diba marcar a les clares la sienda que siguió Bram Stoker na creación de la que quiciabes seya la figura más lexendaria y universal na fantasía de terror: Drácula.